সামুয়েল ২ 8 : 13 [ BNV ]
8:13. দায়ূদ 18,000 অরামীয়কে লবণ উপত্যকায পরাজিত করেন| যখন তিনি বাড়ী ফিরে এলেন তখন তিনি বিখ্যাত হয়ে গেলেন|
সামুয়েল ২ 8 : 13 [ NET ]
8:13. David became famous when he returned from defeating the Arameans in the Valley of Salt, he defeated 18,000 in all.
সামুয়েল ২ 8 : 13 [ NLT ]
8:13. So David became very famous. After his return he destroyed 18,000 Edomites in the Valley of Salt.
সামুয়েল ২ 8 : 13 [ ASV ]
8:13. And David gat him a name when he returned from smiting the Syrians in the Valley of Salt, even eighteen thousand men.
সামুয়েল ২ 8 : 13 [ ESV ]
8:13. And David made a name for himself when he returned from striking down 18,000 Edomites in the Valley of Salt.
সামুয়েল ২ 8 : 13 [ KJV ]
8:13. And David gat [him] a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, [being] eighteen thousand [men.]
সামুয়েল ২ 8 : 13 [ RSV ]
8:13. And David won a name for himself. When he returned, he slew eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.
সামুয়েল ২ 8 : 13 [ RV ]
8:13. And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the Valley of Salt, even eighteen thousand men.
সামুয়েল ২ 8 : 13 [ YLT ]
8:13. And David maketh a name in his turning back from his smiting Aram in the valley of Salt -- eighteen thousand;
সামুয়েল ২ 8 : 13 [ ERVEN ]
8:13. David defeated 18,000 Edomites in Salt Valley. He was famous when he came home.
সামুয়েল ২ 8 : 13 [ WEB ]
8:13. David got him a name when he returned from smiting the Syrians in the Valley of Salt, even eighteen thousand men.
সামুয়েল ২ 8 : 13 [ KJVP ]
8:13. And David H1732 got H6213 [him] a name H8034 when he returned H7725 from smiting H4480 H5221 of H853 the Syrians H758 in the valley H1516 of salt, H4417 [being] eighteen H8083 H6240 thousand H505 [men] .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP